luckystrikeyokoの人生はぼちぼち

モータースポーツ好き・旅行したり写真撮ったり・ドイツ暮らし

スペインのマックでやっとこさアイスコーヒーなるもの。

今日はrenfeチケットを買いにValencia-Nord (バレンシア北)駅まで行ってきましたよ。
Hoy fui a estacion de Valencia-Nord para comprar los entradas de renfe.

 

あら、スペイン語でも書いてる。過去形習ってるからね。
Oye, escribo en espanol tambien. Estoy estudiando preterito.

 

週末にZaragoza行きたいなと思いまして。
Quiero ir a Zaragoza este fin de semana.



さてさてタイトルの話です。

 

スペインのお店で「コーヒーください(un cafe, por favor)」と言うと、
エスプレッソが出てきます。ドリップじゃないです。
正確にいうと cafe = cafe solo のことになります。

 

ドリップコーヒーとかアメリカンはないわけです。これはヨーロッパの文化ですね。
ちなみにカフェラテらしきものはcafe con leche (coffe with milk)です。
なんかちょっと違うな~と思ったら、どうやらcafe con leche はスチームミルクらしい。
http://lemonsui.exblog.jp/6114855

 

capuchinoはどこも同じです。



まぁcafeにも慣れてきたんですが、それでもドリップコーヒーが飲みたいんじゃー!
という気分になる。
とくに最近の暑さが続くとアイスコーヒーが懐かしい。
体冷えるからあんまり飲むのはイヤだけど。



そしたらマックでアイスコーヒーを発見!
iced coffee って書いてある!

 

で、頼んでみた。

 

■iced coffee

 





・・・・アレ?

 

レジのお姉さんがアイスコーヒーをグラスに入れた後、何かを取り出して
白いものをプシューと乗せ始めた。、

 

・・・・

 

えっ おいっ それっ クリームやんけ!

 

「ノォォォォ(Noooooo)」という前にハイ終了 orz



こうしてクリームと混ざりちょっと甘くなったアイスコーヒーを頂きました。
"アイスコーヒー"じゃないな。
"アイスコーヒーなるもの"だな。




そういや、スタバのフラペチーノの写真もやたら量の多いクリームが乗っていた。
どーんと。
そ、そうだね・・・君らはクリーム好きなんだよね・・・・・



次のオーダーは気をつけよう。。
「un iced coffee sin la crema, por favor.」だな。

 

アイスコーヒーにクリームなんてほしくないよ。
No quiero la crema encima de iced coffee.(´・ω・` )



eod